Lelek’in ‘Andromeda’ şarkısı iki ülkede tepkiye yol açtı
Geçtiğimiz günlerde Yeni Birlik gazetesi, Hırvatistan temsilcisi LELEK’in “Andromeda” adlı şarkısının Osmanlı’ya gönderme yaptığı iddialarıyla ilgili bir haber yayınladı.
Gazete, şarkı sözlerini inceleyerek şarkının doğrudan Osmanlı’yı hedef almadığını; daha çok savaş, travma, özgürlük ve kimlik gibi evrensel temaları işlediğini belirtti. Ayrıca “Andromeda”nın Osmanlı’yı doğrudan hedef aldığına dair net bir kanıt bulunmadığını ifade etti.
Buna karşın Türkiye’deki bazı sosyal medya kullanıcıları, şarkının Osmanlı’yı hedef aldığını öne sürerek tepki gösterdi. Yeni Birlik gazetesinin haberinin ardından, başta Hırvatistan olmak üzere Balkan ülkelerindeki basın, “Türkler Hırvatistan’ın Eurovision şarkısına tepki gösterdi” başlıklarıyla çeşitli haberler yayınlamaya başladı. Hırvatistan’daki bazı sosyal medya kullanıcıları ise Türklerin şarkıya tepki göstermesine tepki gösterdi.
Hırvatistan Parlamentosu’nda Most Partisi milletvekili Marin Miletić, X hesabından yaptığı açıklamada Osmanlı’yı hedef alarak şu ifadeleri kullandı: “Gerçek neden sizi rahatsız ediyor? Ve gerçek kime rahatsız edici olabilir? Evet, Hırvat halkı Osmanlılara karşı neredeyse 400 yıl boyunca savaştı ve bizi yenemediler. Hayatta kaldık ve halkımızı, inancımızı, kültürümüzü ve kimliğimizi koruduk. Bunun için Tanrı’ya şükürler olsun!”
Öte yandan Hırvat basını, Avrupa Yayın Birliği’nin (EBU) bu duruma nasıl tepki vereceği sorusunu da gündeme taşıdı.
LELEK, “Andromeda” adlı şarkısının Bosna-Hersek’te Osmanlı döneminde yaşamış Hırvat Katolik kadınların tarihsel hafızasından ilham aldığını daha önce açıklamıştı. Şarkıyla ilgili olarak ise, “Şarkı, Bosna-Hersek’te yaşayan Katolik kadınları, özellikle Osmanlı İmparatorluğu döneminde bu bölgede yaşayanları anlatıyor. Bu kadınlar; kölelikten ve zorla evlendirilmekten korunmak, kaçırılmamak ve öldürülmemek için vücutlarına dövmeler yaptırmak ve çeşitli işaretler koymak zorunda kalmışlardı. Bu aslında sadece bir dövme meselesi değildi; büyükannelerin sahip olduğu ve çocuklarına, torunlarına aktardığı bütün bir ritüeldi.” ifadelerini kullanmıştı.
Geçtiğimiz yıl Yunanistan temsilcisi Klavdia’nın Eurovision şarkısı seçildikten sonra, Yunan basınında şarkı sözlerinin sözde Pontus Soykırımı için yazıldığına dair haberler çıkmıştı. Bunun üzerine TRT, şarkı sözlerini inceleyeceğini ve gerekirse Avrupa Yayın Birliği’ne (EBU) başvuruda bulunacağını açıklamıştı. Ancak Klavdia, şarkının köklerinden ve mültecilik temasından bahsettiğini savunmuştu.